跳到主要内容
如何确保创意的想法流程:与orna罗斯和joanna penn的高级自我发布播客:

如何确保创意的想法流程:与orna罗斯和joanna penn的高级自我发布播客:

In this month’s #AskALLi Advanced Self-Publishing Salon, Orna Ross and Joanna Penn discuss the topic of creative flow — from the necessity for creative rest and play, to the value of deep research and immersion, to using social media as a stimulator for ideas and words.

在此过程中,它们回答了作者们面临的一些紧迫问题:

  • 什么是最好的工具和技巧,刺激和捕获想法?
  • 你如何选择合适的想法?
  • 当想法停止流动时,你会怎么做?

所有这一切还有更多。

英格拉姆火花标志

先进的自我出版沙龙由专家赞助商带给您ingram spark.IngramSpark是一个屡获殊荣的独立出版平台,它为像你这样的作者提供了一种出版图书并与其他读者分享的方式39,000.全球书店和图书馆。

在我们的自助出版咨询中心找到更多作者建议、技巧和工具,https:///ELFPublishingAdvice.org.而且,如果您还没有,我们邀请您加入我们的组织并成为一个自我出版的盟友。你可以做到这一点http://allianceindependentauthors.org

现在,写作和发布!

请听“创意流”播客

不要错过#AskALLi的广播

在iTunes, Stitcher, Player上订阅我们的Ask ALLi播客。FM, Overcast, Pocket cast, Spotify或通过我们的RSS feed:

订阅iTunes. 用于链接到Alli Podcast的缝合器播客徽标 的球员。fm的播客 阴云密布。fm的标志 口袋里投下的标志

观看创意流播客

在#ASKALLI高级自我发布#podcast,@ORNAROSS和@ThecreativePenn讨论创意流动的主题 - 从创意休息,并发挥深入研究和沉浸的价值。点击微博

关于主人

乔安娜·潘是《纽约时报》和《今日美国》的畅销书惊悚作家,同时也为作家撰写非小说类作品。她还是一名专业演讲家和企业家,被评选为《卫报》英国2013年100名创意专业人士之一。在2011年9月成为全职作家企业家之前,她在全球各地的大公司担任了13年的商业IT顾问。想了解更多关于乔安娜的信息,请访问她的网站:http://thecreativepenn.com.

2012年,Orna Ross在伦敦书展上发起了独立作家联盟。她为ALLi所做的工作使她成为了The Bookseller的“出版界100位顶级人物”之一。她还出版诗歌、小说和非小说作品,并对作者出版的民主化和赋权潜力感到非常兴奋。想了解更多关于Orna的信息,请访问她的网站:http://www.ornaross.com.

阅读创意流程上播客的成绩单

乔安娜·佩恩:大家好,欢迎独立作者的联盟和我一起,乔安娜·佩恩和奥尔纳罗斯的先进自我出版沙龙。嗨orna。

Orna。罗斯:嗨,乔安娜,大家好。很高兴再次来到这里。

乔安娜·佩恩:是的,这里我们是高级沙龙,今天我们要讨论的是如何填满创意,并确保为你的书和你的业务源源不断的想法。我们真的在讨论,可能今天更多的是工艺,但所有这些东西也有利于获得一般的想法。我们想做一个基于工艺的会话,但在那之前,我们将做一些更新。欧娜,跟我们说说联盟是怎么回事。

Alli,Orna Ross和Joanna Penn的每月更新

Orna。罗斯:是的。因此,我们只是发布我们的两年会议,在线会议。我们一直在网上,所以今年对我们来说并不是新的,因为它已经有了这么多人。关于作者的工具和技术真的很好。我们有一些梦幻般的发言者和一些非常有趣的新技术。它真的很好。因此,现在可以免费于Alli成员免费提供六个月的通行证,并为新人购买。

我们目前正在今年的最后一名成员杂志上工作,这将在盗版和抄袭问题周围,我们的成员完全不同,各种各样的意见。如果你喜欢这些职位,我们有两个不同的人,如果你喜欢,那就拿着极端。

所以,这次Cory Doctorow将成为我们的封面男孩,他非常糟糕,有点,解放内容人类的东西,创造性的共享。在另一端,我们有来自出版商协会的Claire Anker。We’re going to run a partnership with the Publishers Association, they have an infringement portal, which, a lot of our members would have used Blasty, when that service was there, but it kind of imploded a couple of years ago now, and we’ve been looking for a replacement. So, the PA has this copyright infringement which, if you want to do your take-down notices, it makes it simple, it makes it automatic. So, we’re going to be working with them on that, and Claire Anker is going to be giving the opposite side and saying why it is so important that we do actually tackle, that we don’t let the content go free and see it as a, sort of, marketing tool, which is what some people would say you could, you can and should do.

然后我们会在会员杂志上有很多其他的功能,还有我们播客的总结等等。现在,这已经成为一个很好的常规功能,我们也得到了很好的反馈。成员们真的很喜欢把所有的东西都以一种非常容易理解的形式汇集在一起。

乔安娜·佩恩:我开始研究我的下一个大AI件,而且很大的事情是显然,策划。Because there’s more and more and more and more and more content, curation is actually the most powerful thing now, and the magazine does that, obviously our conference does that, I didn’t speak at it this year, but if people do want to get the recordings, where do they go for that?

Orna。罗斯:这是self publosherathicconference.com..它现在有自己的独立网站。它曾经是自我发布咨询中心的一部分,但实际上它丢失了那里并导致破坏。

嗯是的,self publosherathicconference.com.,你仍然可以看到演讲者的阵容和一些发生的事情。

乔安娜·佩恩:极好的。好吧,上周这一直是巨大的编辑生命之树,我的下一个惊悚片,现在是我的校对家。所以,它在那个最后的精加工时刻。但我的意思是,你知道,那些最后一行编辑,哦,我的善良,每天谈论爆炸!详细的行编辑和单词选择和哦,那些东西很棒,非常令人满意,但很难努力。所以,我觉得我的头已经爆炸了。但是,生命之树。所以,即将推出。我也是在上个月,在上个月,做了六天的朝佩朝圣,我在我离开之前遇到了你,从伦敦到坎特伯雷,追随坎特伯雷的路线,到了殉难的殉难。贝克克托马斯。这部分是为什么我们今天在填补创造性良好时进行会议。所以,我想我会在稍后会这样做。 I feel like at the moment it needs time to settle, so we’ll talk about that in the creative process. What about you in a, sort of, Orna Ross, rather than ALLi?

Orna。罗斯:I’m probably in the opposite sort of place to you, because being post-conference, and a lot of other activity that kind of tends to happen in our ALLi coming up to the holiday season, I’m actually ready now and available now to step into filling the creative world kind of thing more. I’m also wrapping up some final edits, in exactly that time period you’re talking about where that concentrated work, working with the new editor has been really fantastic, working with Roz Morris on the creative self-publishing book, so that will be ready for launch in January, and also the quarterly and monthly planners, as well. So yeah, very fine, kind of, detailed work, but coming close to an end now. And then I’ll be back into maker mode, which I’m looking forward to.

创意流程:创造性周期

乔安娜·佩恩:好吧,我认为这很重要,显然,我们在11月在我们记录这个时,创意周期就像一个循环过程。这一年就像一个循环的过程。我们的生活是循环过程。所以,我们拥有的一切都是一个圆圈。而且我认为如果人们对创造性的过程更新,有时你可以觉得某些事情永远不会结束,但他们确实结束了,下一件事就是回来。那么,也许我们会从那开始,因为一部分为什么我们这样做,有点,从创造性的开始,我们为什么需要填补它?我想谈论这一点的原因是因为我完成了生命之树而且,当我完成一部小说时,我认为这是完全正确的自然,我觉得完全空虚。我觉得我永远无法写一本书。

从字面上,我觉得,哦,我的善良,我再也不能这样做了。我没有想法,一切都是空的,今年变得更糟。显然,这在很多方面都很奇怪,但我从我的旅行和这本书中获得了我的想法,生活树,它包括我的旅行到葡萄牙,到阿姆斯特丹和其他一些地方。

而现在我很喜欢,哦,我的善良,我没有留下任何东西,我的创意没有什么可以写的。

所以,我回到了好吧,我将如何为下一本书带来一些想法?我们将提出一些想法,但是你呢?你觉得什么时候需要,就像你说的那样,你怎么知道你准备好了?

Orna。罗斯:是的,我想对我来说,它确实回到了几分钟前谈论的是,我现在有更好的理解。Having been in this business for some years, I have a much better understanding of the rhythm of the year and I don’t tend to go, Oh, I’m just not getting enough time for my creative work, you know, which was a feature in earlier years when you’re building and you’re not quite sure what the rhythm of your year is. A little while ago, I started, well, sometime ago now, I started working and thinking in quarters and that has made a huge difference to me. So, I think more in terms of creative flow, rather than filling a well and, you know, creating the conditions around me that ensure that flow happens. So, for me, it’s very much, and in fact lockdown has probably suited me, not every moment of it by any means, but overall it has kind of pinned me down, made me less busy, and the regular routine, and just settling in and really observing my old processes and trimming the fat, and time for more reflection and stuff like that.

这实际上,我不会选择这些条件,但实际上,我认为他们今年已经适合我。所以,是的,我认为社区非常分裂到那些已经发现今年的人真的,真正挑战了创造性的,而那些实际上发现它已经提取了他们的过程的人。

我认为这是关于所有这些东西的事情,它真的是个性化的。这是个体的,它可以根据你工作的性质改变。所以,我永远不会坐着,它总是要观察到的事情,但对于我来说,我发现最有用的是考虑条件,并建立允许创造力上升和流动的条件,自发地填补井。如果你在试图抓住自己自己的时候关注太多,那就远离你了。

创意流程:什么是创意嘛?

乔安娜·佩恩:So, we’ll come to some ways to do it in a sec, but I also wanted to acknowledge Julia Cameron who came up with the concept of the creative well, like, she particularly uses that phrase, although, you know, lots of people talk about it in different ways, but that’s where I first came across it.

对我当时,我还记得我说的时候,我永远不会写一本小说,我把它放在我的播客中的第500集中,我实际上在2009年的播客剧集大声说出了这一点,因为那一点, and what I think is, and some people could call that a block, you know, a writing block because I had that, but I think it’s because I hadn’t built the machinery of the creative well, or I now, kind of, understand it as a sort of pipe or a compost bin, because I really like the idea that we’ve got a compost bin in our garden and you have to fill it up with lots of different stuff, and then, obviously, what comes out at the bottom is very good for the soil. Maybe this isn’t the best metaphor, but it’s that composting, the fact is, if I don’t, as you say, put stuff in from these different angles and then I need time for it to compost together and turn into something new.

我认为我早点街区了,因为我还没有理解如何填补井,我没有达到我的好奇心。我不明白如何让那个坐下来。所以,如果你正在倾听,你感觉很好,我确实感到被封锁,或者我确实觉得这本书无处可去。或者如果你坐在空白页上,没有什么来,那么我认为这是可能帮助你的东西。

Orna。罗斯:是的,我认为这真的很重要,我认为有些作者进入他们实际责怪自己而且他们说,我知道,我知道,我只是没有创造性的叙述。但他们还没有做什么,你在谈论那里,我呼吁建立促进创意流程的条件。

So, we’re all in innately creative, but what happens is that the conditions in our lives, and particularly in our societies, which are very analytically driven, you know, we’re not encouraged to set up conditions for flow, and most people don’t live that way. And so, you have to, in a sense, it’s the way less traveled. You have to step away from how “ordinary” people talk about life and how they live and what they need and so on. And you have to really look at what your own needs are from a creative perspective. And then be brave enough to put those in place, and sometimes you’ll meet resistance from your family and other kinds of resistances in yourself. So, this isn’t simple stuff. On paper, it sounds simple and can be very simple, but sometimes it can be really quite emotionally complex because there’s a lot of emotional labor in there, as well as just the work of doing the work.

创意流程:作家如何积极为下一本书创造想法?

乔安娜·佩恩:好吧。所以,我们会有一些步骤,一些关于如何填满创意的想法。

所以,第一个是,我们有点说,腾出时间。So, I really think this is important because there is this obsession, I mean, we’re recording this in NaNoWriMo, National Novel Writing Month, where the obsession is word count, it’s like, whatever it is, 1,667 words a day, it makes 50,000 a month, something like that. And so, the obsession with word count means that a lot of writers, especially new writers, associate writing with word count. And I think that can be quite damaging because if you’re making time to write, for me, that also includes time to research, time to think, time to process, you know, time to go and do all these other things.

所以,就像你知道,人们问你那个问题,与其他事情相比,你花了多少时间写一天?而且我真的像,如果你看着我们在实际写出单词的时间里,那么与所有其他东西相比,即使是思想和创造性的过程,它可能看起来很小。

那么,当我们花时间时,你觉得什么,这包括什么?

Orna。罗斯:基本上,创意过程有七个不同的阶段,所有这些阶段都需要融入你的时间。有些任务可以在你做其他事情的时候完成,有些则需要专门的时间。所以,在很长一段时间里,手放在脑后,看着窗外,这可能是你一年中做得最好的工作。

所以,你有这七个阶段,首先,你的意图是你要放在一起的意图。然后你有孵化,这就是你在谈论的,堆肥。你有研究,这是对,你知道的,因为我们通常会想到它;我们将在一分钟内更详细地讨论这些内容。只有那么你才击中起草,那就是在中间,然后你有点加深,草案和精心制作,并确保它在说你想说的一切。然后,你终于进入了编辑,然后完成了完成。每个阶段都看起来非常不同,它呼吁你的不同技能。根据您处于哪个阶段,您需要使用不同的思维方式接近它,然后它不是线性的,它不会像一个,阶段二,阶段三,第四阶段。这舞蹈中有点漩涡,在那里你一直在向后移动并前进。所以,重要的是,你把那个时间放在一边,而不仅仅是为了创造性的工作,而且还为创意的戏剧和创造性的休息,因为他们不会从一个创造力的过程中脱离,他们实际上是一个过程。 You have to actually go there. You have to intentionally rest and intentionally play in order to keep that thing moving. And when you do, I mean, with new writers, they’ll often say to me, I have no time, I’ve only got this much time and I have to spend that pushing out words. But actually, productivity goes way up when you actually understand the process and you understand its requirements.

乔安娜·佩恩:是的,绝对。好吧。所以,一旦你做了你的时间,那个时间就可以做的一些事情。So, we’ll start with reading, research, immersion, and, for me, part of the reason, I was thinking actually today when I was walking, because, like many people this year, you’re thinking about your life and reassessing things and I’m like, why do I do this? And one reason is travel, and research is a big part of my life. One of the reasons I am a writer is to research, and it’s funny because I hear people who just don’t get it. They’re like, well, if you just write whatever, you can do all your research online. And I’m like, yeah, that’s not really the point.

所以,我绝对发现了往前的地方真的很重要。但是,同样,我从这里提出了哥伦布麦卡锡的报价,谁说,书籍是由书籍制作的。而且我总是读,你知道,我实际上在我身后的一袋我读到了生活中的所有书籍,你知道,很多环保书籍,所有非小说。

当然,我也经常读惊悚小说。所以,我写了很多书。我也看纪录片、电影、YouTube。我有一个特别棒的阿巴拉契亚蛇处理YouTube视频,它成为了世界末日的开始。所以,我真的发现我做我的研究从各种不同的媒体,像我在写生命之树的战斗场景,和我有这个伟大的Krav米加视频的女孩,我做的是我只是看几秒钟,写下她在做什么,你知道,几秒钟,她做的事情写下来。所以,我不知道没有研究的人怎么能写书。但是你呢?

Orna。罗斯:是的,绝对。I now feel and find that, when I’m just watching something just for pleasure, it’s not half as satisfying as when I also have that, this is going to feed something in the book, you know, and that deepens the pleasure for me. And sometimes with a book, if it really wows me, I would find myself reading it twice, you know, once to kind of just enjoy it and then go back and say, why did I love it so much, why was I so wowed by it? At what point was that effect created and, you know, really kind of going in there from a craft perspective. I love doing that as well, breaking things apart. So yeah, I really like to have a fiction project on the go and then be watching all these things around it. Because I write historical fiction, it’s really important in terms of world building as well, to get those; very often watching a movie really gives you the kind of detail that you won’t get from researching text or even writing from the time, but I love the research process in and of itself. So yeah, I’m not as wedded to the travel thing as you are, but I think it’s the same motivation that takes me, you know, the past is a different country, put me in an archive, looking at old documents and I get that; I get probably the buzz that you get from traveling to somewhere exotic and fabulous.

乔安娜·佩恩:是的。Because I think, travel as a sort of separate thing and sort of new environment, going to a new place, there are things that you see that you don’t necessarily see on a curated video, because YouTube and media, we know everything is curated, what we’re doing now is pretty real, but we’re still curated versions of ourselves. This is our curated backdrops and all this, you know? But when you go somewhere, you’re going to pick up things, even things like how things smell. I often will end up Googling, what does this place smell like? To try and put that in a book when I’m somewhere I haven’t been. When you are the other, I’m kind of obsessed with the idea of the other, because we see the other in everyone else most of the time, but when we travel, we are the other, and it’s even simple things like trying to find the bathroom in a country that is not your own, or money, or how the people do things or, you know, just different things will make you stop. And if people live there, they don’t find that unusual. So, what I find is in my novels, I’m putting in things about, say Portugal that the Portuguese might not notice because that’s so normal to them. And then story ideas come from what is unusual. So, we went to Amsterdam, and we went there, and I knew I would find a story, but I went to things like the hermetic library of manuscripts, expecting to find the story there and there wasn’t, there was nothing, it was dry to me. And then we went to this Portuguese synagogue in Amsterdam, and I was like, that’s so weird, what is a Portuguese synagogue doing in Amsterdam? And then in their bookstore, there was a book, I put it on Instagram a while ago called, Jewish Pirates of the Caribbean. Exactly. And I was like, Whoa, that’s a story. So, I bought the book and the book, you know, Tree of Life opens in this synagogue in Amsterdam, but that curiosity and this sort of, what is that doing here, that wouldn’t have happened by watching a video about a Portuguese synagogue. So, that’s why I find travel is so important.

Orna。罗斯:我并不是说它不是,我认为,仅仅是在一个不同的地方就会激发想法。即使这不是你要去的地方,去研究小说,把自己从日常生活中拉出来,做一些新的事情,做一些不同的事情,做一些你以前没有做过的事情,你不需要走很远的路去做。它可以很简单,只是参观一个新的地方或去一个新的地方,或其他什么。但所有的研究都表明,新奇的体验会刺激大脑中与创造力相关的部分。所以,做这件事本身就是值得做的。而且,我认为,当我们谈论研究时,值得记住的是,对一个作家来说,研究也是关于想象力和记忆的研究。

所以,这不只是外在的东西,还包括内在的东西积极地利用技术来帮助你挖掘出来,因为,你知道,没有这样的东西,没有人创造出任何全新的东西。你总是在创造一种你和其他已经存在的东西的会面。

但是,你越能带来你自己的观点,你自己的观点,你自己在深层的真实体验,那么我认为作为一种写作体验和读者的阅读体验就越令人满意。

乔安娜·佩恩:那么,重温旧日的环境如何呢?这些环境一次又一次地激励着你,因为你总是会回到爱尔兰,即使你已经离开了那里。

Orna。罗斯:是的,绝对。爱尔兰只是我的核心灵感之一。我的意思是,几乎所有我写的东西都以某种方式回到了爱尔兰,即使它不这样做。是的,我只是发现它似乎是一个永无止境的嘛,因为过去的不同方面。

就像我说的,我被我们历史上那些放荡不羁的时代所吸引,生活的巨大枷锁被抛弃了。19世纪90年代在伦敦,10年代爱尔兰文学复兴,70年代和80年代在旧金山;这些地方对我来说是一种象征它们在我的作品中不断出现一次又一次。

所以,我认为我们都有那些最喜欢的Tropes。这有点神秘,你不太了解为什么他们在那里。是谁说,它是仙人掌奥康纳说,你需要作为作家的一切,你有七岁。因此,您的童年经历对您创造的是非常关键。您可能并不总是明白它是如何喂养的,但它在某种程度上喂养。

你想写什么,你想如何写下它,你的看法是如何看待你的童年的风味。所以,我想这就是爱尔兰对我来的地方,但是当我在那里时,我无法写下它,当我实际上住在那里时。当我离开它时,我写了它。

乔安娜·佩恩:是的。好吧,这很有意思,我想进入同一个地方,从不同角度看东西是我们所有人所做的事情。所以,即使你是减轻或显然,没有人可以旅行,我的意思是,我们只是在英国锁定,而且世界各地的人们都在锁定各地。所以,人们没有旅行。那么,在那种情况下你能做什么?显然,正如你所说,我们已经谈到了在线,而且同样地再次访问了同样的地方,就像你说,也许是在不同的历史时期。或者,例如,当我在伦敦生活时,我会去大英博物馆的每一个展览,我会去,它会像其他文化一样的门户。

And I’ve written, I was thinking about it, I’ve written two novels and a short story, from things I’ve been to at the British museum, which is pretty good considering it’s just this one museum, it’s a pretty good museum, but, you know, if you can’t go to a different country, what have you got in your environment where you could go to again and again, but see it from a different perspective. Like, obviously moving to Bath, I ended up writing books about Bath, and it’s a good way to get to know your own town, to sort of figure out what’s going on. And, obviously, nature is something that you can get to know as well. So, I think that’s important. So, I guess we’ve done that. What is next? You carry on.

Orna。罗斯:是的。和其他人进行头脑风暴,我认为是,你知道,感谢上苍有了zoom,还有在线,还有我们在这里所做的一切,事实上,这一切都在继续,我们仍然能够做到。所以,我认为做我们一直在谈论的事情是非常重要的。

到目前为止,它们都是在独处中完成的,你需要独处来完成它们,你需要安静,你需要空间,你需要给自己一些时间,我们在顶层讨论过。另一件要给自己时间的事是与他人交往。我认为作者社区,独立作者社区,在这方面做得非常好。

而在ALLi的核心,我们所做的就是把顾问,有经验的作者,有抱负的作者和所有人聚集在一起,蜂群思维的智慧比你自己想出来的要成倍地好。一旦你为自己确立了一个稳定的、有点创意的位置,我认为这很重要。否则,如果你听别人讲得太多,你可能会有点被扔到一边。所以,另一件事是模仿那些做你想做的事情的人。这就是我之前所说的从工艺的角度重新阅读一本书,这是一种方法,但还有其他的方法。如果你真的欣赏别人的创造力和你所看到的从他们,你可以和他们谈论他们的过程中,我的意思是,我知道这是一个原因你播客你做它的方式,我认为,不是吗,因为它给你面试的喜悦你钦佩的人,喜欢学习。

乔安娜·佩恩:是的。我的意思是,我从不与其他人谈论我的小说中发生了什么。I feel like this, for me, is a non-fiction or, you know, maybe the process of craft, but certainly, like, I’ve been going to an AI online conference recently, a podcast one, because I’m learning, and those feed into my non-fiction books. I know lots of people who do interviews for their fiction, but I feel like the process of consuming information in order to produce work is different maybe for fiction and non-fiction.

所以,是的,我认为这很重要。但肯定是采访或与他人进行头脑风暴。还有,尝试新事物。你谈到了与他人的互动,为了尝试新事物,你已经改变了使用社交媒体的方式,对吗?

Orna。罗斯:是的,这很有趣,我认为这种情况经常发生在使用社交媒体的人身上,他们已经开始感到厌倦了。我不喜欢我在社交网站上做的事。所以,我一直把它当作一种广播工具,真的。这是我一直在做的。这是一篇新的博客文章。这是,这是,我只是觉得蛮无聊的部分,但同时,我想,如果我是那种把东西一起为社会消费,这是我改变的一部分,分离出我自己的小说和诗歌作品我的文学作品,如果你喜欢,作者指南和阿莱,你知道,创造性计划方面的事情。所以,一边是小说和诗歌另一边是非小说。于是,我从诗歌开始。我开始在Instagram上写小诗,建立了一个诗歌Patreon,我很喜欢它。

这是一个缓慢的烧伤,但我真的很喜欢我越来越多的话,而且我致力于提出这么多的帖子意味着我有更多的诗,有些好,有些不错。没关系,还有更多的生产。

所以,然后我想,好的,我怎么能这样做的小说?所以,我也建立了小说,现在是我知道我知道我不会到达一段时间的新小说的话。但是,当我达到它时,只需通过每隔几天做这些小帖子,我将在我到达它时,我实际上有一个文字,而不是从空白页面开始。

因为我没有什么我的恐惧和讨厌,而不是空白页。一旦我有东西,我就可以与之合作。嗯是的。而且,你知道,我刚刚开始相对较近的小说,并不是很久以前的诗歌,而且我再次爱我的社交媒体,这是非常重要的。所以是的,我绝对认为震撼了我们的过程是另一种邀请新颖性的方式,如果某些东西感觉陈旧,我们应该丢弃或改变它。

乔安娜·佩恩:这是个好主意,我想,寻找方法,意外发生当我们不出去,就像我们刚刚说我们开始录制之前,关于我们期待再一次面对面的会议,这是滑稽的,因为我们都开始抱怨,再也没有。我想说的是,也许再过几年,我们又会抱怨这个问题,但这就像,有意外发现发生了。就像我提到的,我在书店找到的那本书,在会议或外出时,世界上发生的事情都是一样的,而你在社交媒体上做的事情是一个很好的改变这种状况的方法。我需要这样做。就像一个旋转按钮,社交媒体的随机生成器,这很好。

但是让我们进入。所以,这些是我们有点把所有这些东西放在,通过各种不同的东西,播客和音频书籍和书籍和所有的东西。现在发生了什么?我们如何堆肥?还是流动时间?

创意流程:一旦你的创造性井是满满的?

Obviously, the first thing, I think, for me, so just talking about coming back from this pilgrimage, I’ve got half a journal full of notes, I’ve got about 600 photos, and I do not even want to look at it. I feel like, it was two weeks ago now, and I don’t know when I’m going to look at it, but I’m not ready to. So, I’m just letting that sit because, when I’m ready to look at it again, I trust and know that when I look at it, things will emerge from my notes that I wouldn’t notice right now because I’m still too close to it, and I just need that time, that waiting time and the time away and the alone time. So, what do you think, what are the next steps?

Orna。罗斯:是的,很重要。你现在知道了,因为你是一个有经验的作家,你本能地知道你需要什么,你可以相信它,因为你以前有过这种感觉。

你知道,这并不意味着,哦,天哪,在经历了朝圣之后,我不能再写小说了。它的意思是不,这是孵育时间,我必须把它放进后脑,让它自己工作。我认为,首先,承认潜意识在创造过程中是如此重要。

而且,我们在开始时谈论的是,劳动的重点,因为它是如此重要,给自己的时间和孤独。因此,仅适用于创意,单独时间意味着设备关闭,我认为这变得越来越难以做到这一点。这么多创造者谈论在他们驾驶的时候在淋浴时拥有最好的想法,或者随之而来。这只是因为,当你在做那种低级的低级时,你知道,没有真正在那里,活动,你进入半冥想状态。因此,您可以作为一种创意,通过实际积极冥想和选择来帮助自己。有一些形式的冥想,特别适合非常活跃,你知道,不想再咀嚼这些东西的意外创造性的思想。

所以,计划在你孤独的时候外面的日记,有意识地和故意计划他们在一天的水平,所以有一些小时建在在这个星期,所以你也许你一个下午,我称之为创建日期,远离一切,你做一些活动,故意的好玩的活动。

和在一年中,你知道,一段时间的撤退或你所知道的,你知道,你的旅行或其他之一,你从一天中走开,你让自己的时间独处,你给自己的时间安静然后它自己的作品。这就是你所需要的。

乔安娜·佩恩:我认为,你知道,我当然做很多日志,就像你说的,模拟的东西,但我不坐和二分法的人,我走,但是我发现一个更长的散步,几乎任何进行了90分钟,但是,你知道的,特别是当它开始越来越长,20 k,,, 4个小时,然后再散步对我来说是一种冥想。那时我有很多想法,很多很多想法。所以,我总是有我的手机当我散步和我经常只是决定到现在,就一行程序,我想的东西,然后我回来的时候,就是我在走路,我只是做笔记,然后当我到达酒店时,我将写小纸条。所以,走路有点类似于冥想,但就像你说的,你几乎需要看向别处,它是在你的眼角的东西,然后它就会出现。事实上,这是我挂在墙上的东西,信任涌现,我挂在墙上很多年了。我不记得是谁说的了。

Orna。罗斯:是的,它是一个伟大的。这是一个伟大的。信任是过程的重要组成部分,放手。我们都接受过控制的训练,但要放手让事情自然发展是非常困难的,尤其是在刚开始的时候,你不知道自己在做什么,我认为一切都是那么模糊和不确定。是的,信任出现。太好了。

乔安娜·佩恩:Well, then we hope you found this useful and, wherever you are in your career, there are always going to be times, like this year has been difficult for many people, if you’re someone who is struggling, it may be that you can fill your creative well in some other ways, and get around the lockdown in some mental fashion, or something.

但我们希望我们给了你很多想法。

下个月发生了什么?

所以,orna,正如我们完成的那样,你想要分享这个月的Alli发生了什么吗?

Orna。罗斯:不,只过,只要留意你的会员杂志,我们正在努力工作一些新的短指导,我们将很快再次为我们的会员提供。但是,没什么大事,没有。只是我们的每周播客。周五在这个现场流的实际播客中徘徊,展示笔记将是和成绩单和所有这些,以及每个星期五下午1点。

乔安娜·佩恩:正确的。好吧,我们下个月再回来。我们在圣诞季给你准备了一个饼干,那就是,从作者的挫折、失败和错误中吸取的教训,或者类似的东西。

Yes, Orna and I are going to share years’ worth of mistakes and issues we’ve had, and failures, and when things went wrong, and setbacks, in the hope that we can share them with you so that you, well, you’ll never avoid them all, we all make mistakes, but we feel like this is a good way to end the year with, you know, how we can reframe those difficult times and still come out on top.

所以,这将是下个月。所以,我想这是今晚的。

Orna。罗斯:祝大家写作和出版愉快,下次再见。再见。

霍华德Lovy

Howard Lovy已经做了30多年的记者,现在他扩大了独立作者和出版商的声音,并以发展编辑的身份与作者合作。霍华德还是一名专门研究犹太问题的自由撰稿人,他的作品定期出现在《出版商周刊》、《犹太日报》和《朗格雷德》上。

这篇文章有一个评论
  1. 非常感谢你们,欧娜和乔安娜。这是一个非常好的播客。对我来说,它给了我肯定、安慰和很棒的建议。坦白地说,这正是我今天和最后一段时间所需要的,当围绕我写作的怀疑和挫折不断累积的时候。我不是新手,但有时我觉得没有刚开始时那么自信了。所以,谢谢你——我要去研究、堆肥和孵化了

发表评论

您的电子邮件地址将不会被公布。必需的地方已做标记

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。了解如何处理评论数据

回到顶部
×关闭搜索
搜索
加载……