跳过主要内容
作者采访玛格丽特斯卡:阿尔斯特的童年准备她写关于古代冲突励志独立作家播客

作者采访玛格丽特斯卡:阿尔斯特的童年准备她写关于古代冲突励志独立作家播客

我的ALLi作者客人本周是玛格丽特·斯卡,她住在苏格兰,写关于苏格兰历史上暴力时期的历史小说。这是一个比你想象的更贴近玛格丽特的话题。她的童年是在北爱尔兰度过的,那里的宗派暴力是日常生活的事实,玛格丽特能够在她的小说中传达这种危险和不确定性。

励志独立作者播客:玛格丽特·斯卡访谈

想了解自助出版的建议和新闻,以及独立作者的采访,请订阅ALLi播客:

订阅iTunes. Stitcher Podcast Logo用于链接到ALLi Podcast 的球员。fm的播客 阴云密布。fm的标志 口袋里投下的标志

在励志独立作家专栏,@howard_Lovy推荐@margaretskea1,她写的小说是关于苏格兰历史上的暴力时期。这个话题比你想象的更切题。她的童年是在北爱尔兰度过的。点击微博

在我们的网站上找到更多的作者建议,技巧和工具自助出版作者咨询中心//www.justmorkies.com,具有近2,000个博客帖子的巨大档案,以及一个方便的搜索框,以查找您需要的主题的关键信息。

如果你还没有,我们邀请你加入我们的组织并成为一个自我出版的盟友。你可以做到这一点http://allianceindependentauthors.org

励志独立作家播客:关于主持人Howard Lovy

霍华德·洛维(Howard Lovy)从事记者工作已有30多年,在过去的8年里,他一直在为独立出版商和作家的声音发声。他以图书编辑的身份与作者们合作,准备出版他们的作品。霍华德还是一名专门研究犹太问题的自由撰稿人,他的作品定期出现在《出版商周刊》、《犹太日报》和《朗格雷德》上。找到霍华德howardlovy.comLinkedIn推特

励志独立作者播客:关于作者Margaret Skea

Margaret Skea是一位屡获殊荣的短篇小说作家和小说家,有5个小说,并发表了一部分短篇小说。学分包括Beryl Bainbridge奖,赛赛历史新型社会奖尼尔·甘恩温彻斯特和Mslexia。她特别感兴趣的挑战是将相对不为人知的历史人物从阴影中带出来,通过真实的历史小说为读者提供一种“你就在那里”的体验。你可以在她身上找到她网站,在脸谱网,在Twitter在@margaretskea1


如果你是一名已经发表作品的独立作者,并希望在《励志独立作者》播客中接受Howard的采访,那么你就需要成为其中一员独立作者联盟

然后联系霍华德,包括您的会员编号,解释为什么您是一个鼓舞人心的Indie作者以及激励您的原因。

如果你还没有,我们邀请你加入我们的组织


鼓舞人心的独立作者播客:采访抄本:玛格丽特Skea

霍华德Lovy:我是Howard Lovy,您正在收听的是“励志独立作家”节目。

每周,我都会推荐一位独立作者联盟找出是什么激励了他们,以及他们是如何激励其他作家的。

我的客人本周是玛格丽特Skea,这是一个在苏格兰生活的作者,并在苏格兰历史上写下关于暴力时期的历史小说。

这是一个比你想象的更贴近玛格丽特的话题。她的童年是在北爱尔兰度过的,那里的宗派暴力是日常生活的事实,玛格丽特能够在她的小说中传达这种危险和不确定性。

玛格丽特·Skea:大家好,我是玛格丽特·斯卡,我现在住在苏格兰,但我在北爱尔兰长大。目前,我主要从事写作,那是植根于真实历史的历史小说,所以很多时候我生活在16世纪。

霍华德Lovy:就是为什么她生活在16世纪的生活将在几分钟内变得清晰。首先,在麻烦的北爱尔兰有她的童年。

玛格丽特·Skea:麻烦开始的时候我还是个青少年,就在我成为青少年之前。所以,我大部分的学校上几年,问题是持续的,和我们有一个非常不同的常态,也许,在西方世界的任何一个人,在这一点上,我们出去每天期待着回家,但总是在你的脑海中认为,也许今天你不会回家。

当时,我们只是试图尽可能地生活,但在你的脑海里,它总是在那里。当时,它只是为我们。作为一名成年人回顾,我认为这一切仍然对父母来说,父母看到他们的孩子外出的困难很难,也知道他们可能不会回来。

You knew the places to avoid in the main, but you couldn’t always avoid it because so much of it was arbitrary, and you got to the point where you would hear a bomb going off and you would be able to compute, by the sound of it, how far away it was, how big it was, whether it was likely to cause casualties or fatalities, and that was just something you did instantly.

就我个人而言,我有朋友的酒吧被炸了。是的,它确实影响了每个人,真的。作为一名作家,这绝对对我产生了影响,因为,你知道,当你要写你的第一本书时,你应该写你知道的东西,而我在情感上知道的是在冲突的环境中成长和生活的感觉。

所以,当我开始寻找一个主题的小说,我一直做博士研究相当长一段时间之前,这涉及到16世纪,它涉及到阿尔斯特庄园,它涉及到两个家庭,我发现一个脚注的这些书在一个大约一英寸的文本和大约10英寸的脚注在每一页上,有个小脚注对大屠杀在1586年在苏格兰,这只是在我的心灵里提出,我想,我知道这就像生活在那种情况下,你参与了部族战争,这是一个不断在你的脑海中作为一种生活方式。

霍华德Lovy:玛格丽特在大学里学的是语言学,她希望以研究方言为职业,但婚姻妨碍了她,她搬到了苏格兰,那里有一些轻微的文化冲击。

虽然北爱尔兰可能有它的问题,但它不像苏格兰那样有阶级意识。

玛格丽特·Skea:在阿尔斯特,我习惯了一个相对没有阶级的社会。当我搬到苏格兰时,我们住在一个农村地区,我发现那里非常分层,我发现很难适应。如果我和我隔壁的体力劳动者非常友好,那么人们就不会期望我也和农场主或地产主成为朋友。我真的很挣扎,因为我不习惯那种等级制度依然存在。

霍华德Lovy:现在,在我们看玛格丽特的书之前,还有一件关于她的事你应该知道。

她酷爱肾上腺素,包括像虎蛾一样驾驶二战飞机。

玛格丽特·Skea:是的,我绝对是肾上腺素瘾君子,我猜我生命中最令人兴奋的事情是我在虎蛾中汲取了一堂课的时候,我本来可能会永远留飞机,实际上。这太棒了。它真的很容易飞行。It was very responsive, and the person who took me up, we went way away from the little airfield, the little grass airfield, where it was based, and when we were quite far away, he asked me if I’d like to do some aerobatics, which he wasn’t normally allowed to do, but we could do it because we were where we couldn’t be seen.

所以,我欣喜若狂。所以,我们绕了个圈,做了各种各样的特技飞行,显然是他在那个阶段控制的,但这仍然是一个非常棒的体验。有趣的是那是我50岁的生日礼物,与此同时,我丈夫50岁的生日礼物是一个面包机。

这就给了你一个相对特征的概念。

霍华德Lovy:现在,让我们回到玛格丽特的写作生涯,想知道她为什么决定写古代苏格兰历史,我们必须回到她在北爱尔兰的童年。

玛格丽特·Skea:阿尔斯特的冲突太亲密,太私人,我不能写这个。我还是不能写这个,我不认为,但是写16世纪的世仇在某种程度上是在写同样的故事,只不过是400年前的故事。所以,我能够应付这些,而且真的很享受这样做。在某种程度上,我想写这篇文章是一种宣泄。

埃尔郡的世仇是一场持续了约150年的氏族争斗,双方都进行了一系列针锋相对的暴行。只有在有外部敌人的时候才会安静下来。例如,当苏格兰与英格兰交战时。

最初,我开始用一个主要的历史角色写作作为一个关键的角色,然后我意识到这是如何收缩,但在那个阶段,我是70,000字。

但我主要决定放弃这70000单词和重新开始,放弃一个虚构的家庭不和的中间,这样我就可以检查双方的分歧,只是检查意味着什么或什么感觉就像被夹在两个派别之间。

我有个关键角色叫门罗,他有个家庭。第一本书讲的是他从一方转向另一方的影响,以及由此带来的后果。

And then, books two and three kind of spread their wings a little bit, book two takes into account witch trials in Scotland, and a little bit of the French Wars of religion, and book three then is split between France and Scotland, and there’s a dual timeline using historical events in each country, and eventually it all comes together in the one place.

它来自于我在冲突中生活的经验。这也来自于我们失去了两个孩子的经历,这两个孩子是我们在相当长的一段时间里全职抚养的,当他们最终被转移到一个全职抚养位置时,这是一个相当大的创伤性损失。

那是在我写《潮流的转变》的时候,我疏导了很多情绪上的焦虑,这些焦虑产生了。

玛格丽特Skea

霍华德Lovy:玛格丽特的苏格兰系列小说让她有信心继续自己出版,而且是在一个不同的时代。这一次是德国的改革。这是她生活和兴趣的各种因素的集合。

玛格丽特·Skea:事实上,我在伦敦书展上,我和很多代理商谈过因为我觉得苏格兰的书在外国版权方面可能会有一些好处,但普遍的共识是,不,没有,因为这些人都不出名。如果我写的是玛丽,苏格兰女王或者威廉·华莱士,或者其他类似的人物,那么是的,可能会有,但写的是相对不知名的人物没有传播的潜力。

因此,其中两个人问我,我接下来要写什么?在我的脑海中,甚至没有真正想过,卡特琳娜·路德突然出现在我的脑海中,我说,我要写关于马丁·路德的妻子的故事。实际上,在那个阶段,我对她一无所知,只知道他有一个妻子,但我从伦敦书展回到家,开始研究她,发现我对她了解很少的原因是没有很多关于她的具体文件证据。所以,这是事实和虚构的重要结合,但我试图尽可能地忠于我们所知道的,并基于,一个人会这样做的最有可能的原因是什么?他们会是什么样的人?这绝对是一个迷人的旅程。

那时我意识到,在控制和时间方面,我自己做有很多好处,在你想要的时间把它们取出来。

玛格丽特Skea 第一个,我想庆祝改革500周年。这在传统上是不可能的,我只是没有时间去做,即使有人接受了他们。但我做到了,我自己做到了。在这个过程中,我参与了ALLi和许多其他独立出版的作者,在那个阶段我参加了三次伦敦书展,作者总部,和亚马逊的人交谈,我似乎已经准备好了。我准备好了。

虽然我不会说我永远不会回到一个特定的项目的传统合同,其实我与刚刚刚刚讨论了一个关于一个,对于小说,我想我会一直想要自己做。

霍华德Lovy:你应该了解玛格丽特的另一件事是她深深的宗教信仰。

对于她的历史小说来说,这让她对人物的宗教动机有了深刻的理解。

玛格丽特·Skea:这所有的书真的很有趣,因为一个不少的历史小说作家,我听他们说一直是一个困难,是理解的心态更早的时代,人们开始从一个角度对上帝的信仰。

我没有这个问题,因为我个人的信仰对我来说真的很重要。我的出发点和他们的出发点是一样的。我个人对基督的信仰是绝对坚定的,所以我理解它们的来源,我认为这让我在这种心态下写作更容易。

所以,这一部分对我来说真的很容易,因为我知道角色来自哪里。而且,我知道人物来自不同的宗教观点,因为我也有经验,有帮助。

霍华德Lovy:玛格丽特说,到目前为止,她的书获得了积极的反响,这让她非常震惊。

事实上,她的书已经获得了很多奖项,包括2020年BookBrunch奖的入围名单,以及历史小说协会奖的亚军。

在64岁时,她没有表现出放慢速度的迹象。她正在苏格兰系列中的第四本书在讨论中与慈善机构讨论,以撰写当代传记。

她对可能在这些令人困难时期有创造性麻烦的作家的建议,使用这一刻做其他事情。她正在修改她的网站和学习营销。至于写作,她说这个,不要对自己的工作温柔。


如果你是一名已经发表作品的独立作者,并希望在《励志独立作者》播客中接受Howard的采访,那么你就需要成为其中一员独立作者联盟。

然后联系霍华德,包括您的会员编号,解释为什么您是一个鼓舞人心的Indie作者以及激励您的原因。

如果你还没有,我们邀请你加入我们的组织


霍华德喜欢

Howard Lovy已经做了30多年的记者,现在他扩大了独立作者和出版商的声音,并以发展编辑的身份与作者合作。霍华德还是一名专门研究犹太问题的自由撰稿人,他的作品定期出现在《出版商周刊》、《犹太日报》和《朗格雷德》上。

留下一个回复

您的电子邮件地址将不会被公布。必填字段已标记

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。了解如何处理您的评论数据

回到顶部
×接近搜索
搜索
loading ...